为什么以及如何将母语引入非洲教育系统

为什么以及如何在非洲教育系统中引入母语?

0条留言

没有素质教育,就不可能有发展。但是,这仅在学习者的母语参与教学评估过程时才有效。

不幸的是,独立60年后,几个非洲国家继续仅使用定居者的语言来传播知识。当然,为了减轻邪恶,这不是一个因为我们今天生活的简单原因而从我们的教育体系中抑制学习英语,法语,西班牙语等西语的问题在全球化的背景下,这些语言在国际关系和商业中最常用。

现在不再是发表大型演讲或虚荣的言论,而是采取行动的时候了,因为正如企业家Nanan Akassimandou提醒我们的那样,“流离失所和沦亡始于丧失母语”。不幸的是,由于如今许多非洲人无法经常说英语,法语或西班牙语而无法说母语,因此“下地狱”已经开始。

让我们迅速采取行动,在仍有时间的情况下节省家具。

为此,必须与西方语言一起制作本国语言,某些科目的教学语言。为了实现这一目标,有必要投资于教材和教材的生产,师资培训,某些重要文件的翻译以及鼓励使用这些民族语言的文学。用非洲的一种语言取代殖民的一种语言不是一个问题。这就是为什么要保留其他语言的原因,有必要建立一项扫盲计划,以造福于农村和城市居民。

非洲有好学生吗?

尽管非洲大陆上仍有许多国家不优先推广其母语,但仍有一些国家在教育和教育中使用其语言而在人群中脱颖而出'行政。在东非的某些国家(坦桑尼亚,乌干达,卢旺达,布隆迪,刚果民主共和国,肯尼亚等)就是这种情况,斯瓦希里语用于教育和/或行政管理;尼日利亚在学校学习了豪萨(Hausa),伊博(Igbo)和约鲁巴(Yoruba),后者在今年成为拉各斯州的一种行政语言。

非洲国家将收获很多...

从长远来看,我们的国家将通过在其教育系统中考虑国家语言而获益,因为必须强调:学习者用母语学习得越来越好。语言是价值观,民族传统的传播媒介,是个人文化身份建构的要素。如果消失了,它就会随着文化和价值观一起消失。

火已经在屋子里了。我们会在一切崩溃的时候闲着闲着吗?

鲍德莱尔·阿维农

法国大学老师。 BaudelaireGéoffroyAVENON是一位对文学和通俗文化充满热情的年轻领袖,他通过在教育,公民领域发展基层社区,培育了改变我们的社会,我们的大陆,非洲的愿景,农业,企业家精神,环境。

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。